Les moulins
L'économie locale fut essentiellement basée sur l’exploitation des ressources naturelles, ce qui amena de nombreux moulins, et ceci, au tout début.
Hendrick Ruiter construisit les premiers moulins sur le ruisseau Ruiter: un à scie et l’autre à grain. La région de Vale Perkins connut plusieurs moulins, dont deux, sur le ruisseau Vale Perkins. C'est toutefois à Mansonville que la construction et l’opération de moulins furent les plus diversifiées et prolongées. Dès 1803, Chandler et Lewis construisirent le premier moulin à l’endroit dit de la COOP au pied de la rue Mill. Un moulin à scie fut construit en face, du côté est de la rivière et deux autres un peu en aval, alimentés par un deuxième barrage en dessous du pont actuel sur la rivière Missisquoi . Selon la carte Walling de 1864 il y avait dans Mansonville cinq moulins: un à tisser, deux à scie, un à tanner et un à grain.
Plus tard, en 1903, Charles Brouillette installa un générateur d'électricité actionné par une turbine à eau sur une petite île située entre le moulin de la COOP et le pont. Les débuts de l’électricité à Mansonville ont une saveur bien romantique puisque le courant électrique fut enclenché la veille de Noël, juste avant la messe de minuit. Cette installation hydroélectrique et l’île devinrent plus tard la propriété de la Mansonville Utilities.
Mills
In the early days the economy was largely dependent on natural resources which led to the establishment of several mills.
Hendrick Ruiter built the first sawmill and gristmill on Ruiter Brook. The area of Vale Perkins has seen several mills with two on the Brook of that name. It is, however, in Mansonville that the construction and the operation of mills was most diversified and lasted the longest. As early as 1803 Chandler and Lewis built the first mill at the foot of Mill Street (formerly the COOP). A sawmill was built across from it on the east side of the river and two others were built further downstream. A second dam located under the bridge supplied the necessary power. According to the Walling map of 1864 Mansonville had one clothing mill, two sawmills, a grist mill and a tannery.
Later, in 1903, Charles Brouillette installed a power plant located on a small island between the COOP mill and the bridge. The beginning of electricity in Mansonville took a romantic note as the power was first turned on just before Midnight Mass on Christmas Eve. This hydro-electric plant and the island were later owned by the Mansonville Utilities.
Au cours des ans, les moulins changèrent de propriétaires et de fonction, mais leur histoire se termina toutefois en catastrophe les 3 et 4 novembre 1927 lors d'une inondation dévastatrice qui emporta les deux barrages sur la rivière.
De plus, les bâtiments emportés par la crue des eaux démolirent le pont couvert qui enjambait la rivière à l’endroit du pont moderne d'aujourd'hui. Ce fut l’inondation du siècle. Pour avoir une idée de l’importance de la crue qu'il suffise de rappeler que le niveau d'eau du lac Memphrémagog s'éleva de plus de trois mètres. Mansonville se retrouvait donc soudainement privée de ses cinq moulins, d'électricité et de son pont. II fallut de longs mois avant de pouvoir ramener le courant d'abord de Newport puis de North Troy (Vermont).
Over the years the various mills changed owners and function but they all met their fate at the same time. In November 1927 a devastating flood swept away the two dams on the river. In addition, buildings carried by the raging waters demolished the covered bridge which was located at the site of today's bridge.
It was the flood of the century which destroyed a great deal of property in Vermont and drowned many people. To give an idea of the downpour, the water level in Lake Memphremagog rose by more than three meters. Mansonville was suddenly deprived of its five mills, electricity and its only bridge. It took several months before power could be brought in from Newport and later from North Troy, Vermont