Aller au contenu principal

Toponymie | Canton de Potton | Place Names

Quai, Chemin du

Contenu

Quai, pronounced kay, is French for wharf or pier.  In every day parlance, the term “quay” is common in the United Kingdom, whereas the term wharf is more commonly used in North America.  The word quay is taken from the Middle English word keye, from the Old North French caio, of Celtic origin, signifying a hedge or a border.  A quay may identify a wharf made of stone, earth or masonry raised along the edge of a river or lake at which water conveyances may dock.  It may also be used to identify a type of dike made of these materials that would contain or mitigate floodwaters.  The sense is identical in both languages. 

In this case, Chemin du Quai is virtually on the US/Canada border and leads to the wharf where boats navigating to and from the US must report to the Canada Customs office by telephone.  At one time, there was a Canadian customs office, with residence, built on the west shore of Memphremagog, near the border, for boat traffic only.  It was manned from 10 am to 6 pm.  Now there is only a telephone on the wharf – linked to Highwater customs on a year-round basis. 


Le terme quai - tiré du gaulois caio (signifiant « haie » ou « bordure »), dérivé de quayage, peut notamment désigner un ouvrage portuaire, constitué d'un mur de soutènement et d'une chaussée, aménagé au bord de l'eau. Les navires viennent s'y amarrer pour décharger ou embarquer des marchandises et des passagers. Le type d'infrastucture appelé quai - trottoir ou plate-forme - se retrouve aussi dans les gares ferroviaires, servant à tous ceux qui utilisent le train comme moyen de transport. Enfin, quai identifie un remblai de pierre, de terre ou de maçonnerie élevé le long d'un fleuve, d'une rivière pour en contenir les eaux et ainsi éviter, en cas de forte crue, l'inondation de ses berges ou de ses plaines alluviales. La littérature présente souvent le quai comme un lieu où se produit diverses aventures, voire des actes criminels, et des rencontres furtives, hasardeuses. De leur côté, les Québécois utilisent fréquemment « quai » pour dénommer des réalités géographiques (voies de communication, lacs, anses et autres), soulignant par le fait même l'existence présente ou passée de ce type de construction.[1]

Situé au bout du chemin de Leadville, cette voie de circulation est à la frontière des Etats-Unis. Elle conduit à un quai sur le Lac Memphrémagog. Attention aux douaniers.

[1] Source : Topos sur le Web.


Titre
Quai, Chemin du
Thème
Place or Site Names | Places ou sites
Identifiant
PN-Q-01